Encadrement de la recherche (actualisation à venir)

 

 

Organisation de colloques, journées d’étude et journées doctorales

« Rythmes et voix dans la littérature autrichienne », Orléans, novembre 1997. Organisation et coordination scientifique en collaboration avec A. Camion et Y. Hoffmann.

« Merveilleux et fantastique dans la littérature centre-européenne », journée d’étude, Paris IV, mars 2002.

« Journée d’étude sur Paul Celan » et cycle de conférences, Tours, 2003.

« Autour de Michèle Reverdy : Musique, littérature et arts », co-organisation avec Pierre Michel, musicologue, Strasbourg 2, 6 et 7 février 2004.

« Librettologie et études germaniques : le livret en question », co-organisation avec Jean-Marie Valentin et Jean-François Candoni, Paris 4, 18-20 mars 2004.

« Migrations, exil et traduction », colloque du groupe « La Traduction dans l’histoire », Tours, novembre 2005. http://www.dfh-ufa.org/fileadmin/Dateien/Forschung/int_dialog/dfh-ufa_id_migration.doc

Congrès de l’Internationaler Verein für Germanistik, Paris, 2005 : organisation et co-direction de la section 22, « Regiekunst und Development-Theater ».

Congrès de l’Internationaler Verein für Germanistik, Paris, 2005 : direction de la section 5, « Übersetzen im Kulturkonflikt ».

« Traduire – Retraduire ». Journée d’étude sur la traduction, Tours, février 2006.

« Janáček, culture européenne et création », Paris 4-Sorbonne, avril 2008, organisation et coordination scientifique.

    http://abrasiverecords.blogspot.com/2008/04/colloque-international-leos-jancek.html

    http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-35652162_ITM

« La traduction du livret d’opéra au XXe siècle », journée d’étude, Tours, mai 2008.

« Weltliteratur im global village. Yoko Tawadas west-östliche Kopfkissenbücher », Tours, mai 2009.

    http://lettres.univ-tours.fr/1240404599819/0/fiche___actualite/&RH

Ateliers de doctorants : mai 2007, juin 2008, juin 2010.

 

Colloques à venir

Dans le cadre du programme ANR / HTLF :

« L’année 1886. Pourquoi et comment (re-)traduire en français (France, Suisse, Belgique, Canada)? », organisation avec Yves Chevrel, Tours, 15-16 octobre 2010.

     http://listesocius.hypotheses.org/1680

 Projets collectifs et programmes de recherche

Programme Ciéra « Canon et canonisation dans l’espace germanophone », avec les universités Lyon II, IUMF Lyon et Paderborn, 2007-2009, coordination R. Zschachlitz.

Programme Ciéra « Dialogue des arts dans l'espace franco-allemand. Identité(s) nationale(s) et représentations artistiques », avec les universités Lyon 2 et Bayreuth, 2009-2011, coordination F. Malkani.

Programme ANR « Histoire des traductions en langue française/HTLF », universités Paris-Sorbonne (Jean-Yves Masson), Tours (B. Banoun) et Nantes (Christine Lombez), 2009-2012.